Thursday, April 23, 2009

春雨里洗过的太阳

分开之后另一年的春天
At the new Spring after we've broken up
记忆也像下雪一样溶解
My memories melted down like snow
那些有你在身边的影片
Those pictures of you by my side
呼的一声飞得老远老远
Flew far far away with just a breathe
爱在夏天过完之后锁在秋天
Love stops in Autumn after Summer has passed
当爱过多年之后的我好了一些
I'm fine after a few years of after being loved
雨后的天上彩虹出现衬出一片蓝天
A rainbow appeared in the sky after the rain, bringing out the blueness
我在淋过一场大雨之后的晴朗
I'm now standing under the clear skies after experiencing a heavy rain
那是
春雨里洗过的太阳
That is the Sun after it was washed by the Spring Rain
每个冬季带来失落伤得多深
No matter how much the sadness that every Winter brings about
然后忽然看懂云的形状
I suddenly realize the shape of the clouds
if you listen to the rhythm of the pouring rain
每个呼吸都是新的芬芳
Every breathe is refreshing
流下的眼泪留下了智慧
The tears I've dropped left behind wisdom for myself
爱情会天亮也一定会黑
Love will see dawn but of course also dusk
世界会等我它问我冬天过去没
The world will wait for me, and ask me has the winter passed?
那是
春雨里洗过的太阳
每个冬季带来失落伤得多深
每个呼吸都是你的芬芳
春雨里洗过的太阳

Here's a rough estimate of what the song would sound like in English. Try not to take it too literally. It's an amazing song in Mandarin.

LeeHom forever yo! He is having his concert in just a few more days! Hope everything will go well!

On a totally irrelevant note, Joleen and I managed to choreograph for a significant part of the song If U Seek Amy, which is great!

That's all for now.

No comments: